TRENES DE PASAJEROS EN ARGENTINA
PASSENGER TRAINS IN ARGENTINA
PERSONENZÜGE IN ARGENTINIEN



Corredor o ramal / Line / Linie
Estado / Status
.
. TA = TRENES ARGENTINOS OPERACIONES .
.
ATENCIÓN: Por inundaciones algunos servicios están suprimidos temporalmente marcados (!!!)
Attention: Because of floodings some services are temporarily withdrawn, marked (!!!)
Achtung: Wegen Überschwemmungen sind einige Strecken unterbrochen mit (!!!) markiert
.

Signos e abreviaciones     signs & abreviations
  Zeichen und Akürzungen
.
.
DEBIDO AL CORONAVIRUS LIMITACIONES SON POSÍBLES A CADA MOMENTO
DUE TO CORONAVIRUS LIMITATIONS IN TRAVEL POSSIBILITIES ARE ALWAYS POSSIBLY
.
100
BUENOS AIRES - BASAVILBASO - VILLAGUAY ESTE - CONCORDIA - MONTE CASEROS - PASO DE LOS LIBRES - GARUPÁ (POSADAS)
suspendido / suspended / stillgelegt

.
101
PARANÁ - BASAVILBASO - CONCEPCIÓN DEL URUGUAY
suspendido / suspended / stillgelegt .
102
PARANÁ - ORO VERDE (SUBURBANO)  en proyecto/projected
suspendido / suspended / stillgelegt .
103
PARANÁ - COLONIA AVELLANEDA - (LA PICADA, proyecto)
en operación parcialmente / operating partially  / teilweise in Betrieb .
104
CONCORDIA - COMPLEJO SALTO GRANDE
suspendido / suspended / stillgelegt
.
105
CONCORDIA - SALTO (Uruguay)
suspendido / suspended / stillgelegt .
106
VILLA ELISA - CASEROS (Tren Turistico)
en operación / operating / in Betrieb
.
107
CONCORDIA - VILLA FEDERAL
suspendido / suspended / stillgelegt
.
108
BASAVILBASO - VILLAGUAY ESTE - CONCORDIA
suspendido / suspended / stillgelegt .
109
MONTE CASEROS - CURUZÚ CUAUTIÁ - CORRIENTES
suspendido / suspended / stillgelegt
.
110
MANUEL F. MANTILLA - GOYA
suspendido / suspended / stillgelegt
.
111 
POSADAS - ENCARNACIÓN (Paraguay)
Debido al cierre de fronteras por el coronavirus, el servicio entre Posadas y Encarnación se encuentra cancelado hasta nuevo aviso / Because of the closure of the borders this service is not operating until further notice. Reason: Coronavirus / Wegen Grenzschliessung ist diese Verbindnung bis auf weiteres ausser Betrieb. Grund Coronavirus. .
112 BUENOS AIRES FEDERICO LACROZE - GENERAL LEMOS  Línea U en operación / operating / in Betrieb .
113 POSADAS - GARUPÁ - APÓSTOLES proyectado / projected / projektiert .
.


.
200
BUENOS AIRES - ZÁRATE
en operación / operating / in Betrieb
.
201
BUENOS AIRES - SAN NICOLÁS - ROSARIO
en operación / operating / in Betrieb
.
202
(BUENOS AIRES) ROSARIO - SANTA FÉ
suspendido / suspended / stillgelegt
.
203
(BUENOS AIRES) ROSARIO - LA BANDA - TUCUMÁN
en operación / operating / in Betrieb
.
204
(BUENOS AIRES) ROSARIO - VILLA MARIA - CÓRDOBA
en operación / operating / in Betrieb
.
205
SANTA FÉ - SAN FRANCISCO - CÓRDOBA
suspendido / suspended / stillgelegt
.
206
CÓRDOBA - SUMAMPA - SANTIAGO DEL ESTERO
suspendido / suspended / stillgelegt
.
207
SANTIAGO DEL ESTERO - LA BANDA
en operación / operating / in Betrieb
.
208
BUENOS AIRES - PERGAMINO - VENADO TUERTO
suspendido en constrcción en parte / suspended reconstruction in part / stillgelegt teilw. Wiederaufbau
.
209
BUENOS AIRES - CAPILLA DEL SEÑOR
en operación / operating / in Betrieb
.
210
BUENOS AIRES - SALTO - ROJAS
suspendido / suspended / stillgelegt
.
211 MAIPÚ - DELTA en operación / operating / in Betrieb .
212 BUENOS AIRES RETIRO - TIGRE en operación / operating / in Betrieb .
213 BUENOS AIRES RETIRO - BARTOLOMÉ MITRE en operación / operating / in Betrieb .
214 BUENOS AIRES RETIRO - JOSÉ LEÓN SUÁREZ en operación / operating / in Betrieb .
.


.
300
BUENOS AIRES - VILLA ROSA
en operación / operating / in Betrieb
.
301
BUENOS AIRES - ROSARIO OESTE - SANTA FÉ
suspendido / suspended / stillgelegt
.
302
SUBURBANOS DE CÓRDOBA, en proyecto / projected
suspendido / suspended / stillgelegt .
303
ALTA CÓRDOBA - COSQUÍN - CRUZ DEL EJE
en operación / operating / in Betrieb
.
304
CÓRDOBA - DEAN FUNES - TUCUMÁN
suspendido / suspended / stillgelegt .
305
TUCUMÁN - TAFI VIEJO
suspendido / suspended / stillgelegt .
306
TUCUMÁN - CONCEPCIÓN
suspendido / suspended / stillgelegt
.
307
CAMPO QUIJANO - SALTA - GÜEMES 
en operación / operating / in Betrieb .
308
GÜEMES - PERICÓ - PALAPALÁ
proyectado / projected / projektiert .
309
JUJUY - LA QUIACA
proyectado / projected / projektiert .
310
SALTA - EMBARCACIÓN - PERICÓ
suspendido / suspended / stillgelegt
.
311
EMBARCACIÓN - FORMOSA
suspendido / suspended / stillgelegt
.
312
SALTA - CERRILLOS - CAMPO QUIJANO
en operación / operating / in Betrieb .
313
SALTA - SOCOMPA y TREN A LAS NUBES
parcialmente en operación / operating in part / teilweise in Betrieb .
314
RESISTENCIA - PRESIDENCIA ROQUE SÁENZ PEÑA
suspendido, en proyecto / suspended, projected / stillgelegt, projektiert .
315
SUBURBANOS DE RESISTENCIA parcialmente en servicio / operating in part / teilweise in Betrieb .
316
RESISTENCIA - CACUÍ - LOS AMORES
parcialmente en operación / operating in part / teilweise in Betrieb .
317
PRESIDENCIA ROQUE SÁENZ PEÑA - CHOROTIS
en operación / operating / in Betrieb .
318
PRESIDENCIA ROQUE SÁENZ PEÑA - TACO POZO
suspendido / suspended / stillgelegt .
319 SANTA FE - LAGUNA PAÍVA en construcción / under construction / im Bau
.


.
400
BUENOS AIRES - PILAR - DOCTOR DOMINGO CABRED
parcialmente en operación / operating in part / teilweise in Betrieb
.
401
BUENOS AIRES - JUNIN - ALBERDI - RUFINO (Rufino - Justo Daract en projecto)
en operación / operating / in Betrieb  .
402
BUENOS AIRES - MENDOZA
suspendido / suspended / stillgelegt .
403
MENDOZA - SAN JUAN
suspendido / suspended / stillgelegt .
404 JUSTO DARACT - VILLA MERCEDES suspendido / suspended / stillgelegt .
405
BUENOS AIRES - SAN RAFAEL
suspendido / suspended / stillgelegt
.
406
MENDOZA - POTRERILLOS - LOS ANDES (Chile)
suspendido / suspended / stillgelegt
.
407
MENDOZA - MALARGÜE
suspendido / suspended / stillgelegt
.
408
MENDOZA - COLONÍA ALVEAR
suspendido / suspended / stillgelegt
.
409 METROTRANVÍA DE MENDOZA en operación / operating / in Betrieb .
410 BOWEN - ALVEAR OESTE - COLONIA ALVEAR en reconstrucción / under reconstruction / im Wiederaufbau .
.


.
500
BUENOS AIRES - MERCEDES SUBURBANOS
en operación / operating / in Betrieb
.
501 
BUENOS AIRES - CHIVILCOY SUD - BRAGADO
en operación / operating / in Betrieb
.
502 
(BUENOS AIRES) BRAGADO - LINCOLN
suspendido, en proyecto / suspended projected / stillgelegt, projektiert .
503
LINCOLN - VILLEGAS - REALICÓ - GENERAL PICÓ  suspendido / suspended / stillgelegt .
504
SUBURBANOS DE BRAGADO
suspendido / suspended / stillgelegt .
505
(BUENOS AIRES) BRAGADO - OLASCOAGA - GENERAL PICÓ
suspendido / suspended / stillgelegt
.
506
GENERAL PICÓ - ARIZONA
suspendido / suspended / stillgelegt
.
507 
(BUENOS AIRES) BRAGADO - PEHUAJÓ - SANTA ROSA - TOAY (en proyecto hasta Trenque Lauquén)
suspendido, en proyecto / suspended, projected / stillgelegt, projektiert .
508
(BUENOS AIRES) PEHUAJÓ - CARHUÉ
suspendido / suspended / stillgelegt
.
509
JUSTO DARACT - REALICÓ - GENERAL PICÓ - CATRILÓ - BAHÍA BLANCA  
suspendido / suspended / stillgelegt .
510 BUENOS AIRES ONCE - MORENO en operación / operating / in Betrieb .
.


.
600 
BUENOS AIRES - EMPALME LOBOS - GENERAL ALVEAR (en proyecto hasta Saladillo)
parcialmente en operación / operating in part / teilweise in Betrieb .
601
BUENOS AIRES - EMPALME LOBOS - 25 DE MAYO - BOLIVAR - DAIREAUX
suspendido, en proyecto / suspended, projected / stillgelegt, projektiert .
602
BUENOS AIRES - OLAVARRÍA - PRINGLES - BAHÍA BLANCA
suspendido, en proyecto / suspended, projected / stillgelegt, projektiert .
603
BUENOS AIRES - OLAVARRÍA - SAAVEDRA - BAHÍA BLANCA
en operación / operating / in Betrieb
.
604
SAAVEDRA - CARHUÉ
suspendido / suspended / stillgelegt
.
605
SUBURBANOS DE BAHÍA BLANCA
suspendido / suspended / stillgelegt .
606
LA PLATA - LAS FLORES
suspendido / suspended / stillgelegt
.
607
BUENOS AIRES - LAS FLORES - TANDIL - GARDEY - VELA, en proyecto hasta Tandil
suspendido, en proyecto / suspended, projected / stillgelegt, projektiert .
608 
(BUENOS AIRES) - GENERAL GUIDO - PINAMAR
en operación / operating / in Betrieb .
609
(BUENOS AIRES) - MAIPÚ - AYACUCHO - TANDIL
en reconstrucción / under reconstruction / im Wiederaufbau
.
610 
BUENOS AIRES - GENERAL GUIDO - MAIPÚ - MAR DEL PLATA 
en operación / operating / in Betrieb 
.
611
ALEJANDRO KORN - CHASCOMÚS
en operación / operating / in Betrieb .
612
BUENOS AIRES - LA PLATA
en operación / operating / in Betrieb
.
613
TANDIL - VELA - TRES ARROYOS
suspendido / suspended / stillgelegt .
614
(BUENOS AIRES) BAHÍA BLANCA - CARMEN DE PATAGONES -  VIEDMA, en proyecto / projected
suspendido / suspended / stillgelegt
.
615
(BUENOS AIRES) BAHÍA BLANCA - SENILLOSA - NEUQUÉN
suspendido, en proyecto en parte / suspended, partially projected / stillgelegt, teilweise geplant .
616
TREN DEL VALLE SUBURBANO DE NEUQUÉN
en operación / operating / in Betrieb .
617
NEUQUÉN - PLOTTIER - ZAPALA
en operación hasta Plottier / operating to Plottier / in Betrieb bis Plottier
.
618 BUENOS AIRES - TANDIL - QUEQUÉN NECOCHEA suspendido / suspended / stillgelegt .
.


.
700
VIEDMA - SAN ANTIONO OESTE - ING. G. JACOBACCI - SAN CARLOS DE BARILOCHE
en operación / operatimg / in Betrieb
.
701
ING. G. JACOBACCI - EL MAITÉN - ESQUEL
parcialmente en operación / operating in part / teilweise in Betrieb
.
702
PUERTO DESEADO - LAS HERAS
suspendido / suspended / stillgelegt .
703
TREN DEL FIN DEL MUNDO
en operación / operating / in Betrieb
.
.


.
800
PUENTE ALSINA - ALDO BONZI
suspendido, en proyecto / suspended, projected / stillgelegt, projektiert
.
801
HAEDO - TEMPERLEY
en operación / operating / in Betrieb
.
802
BUENOS AIRES - TAPIALES - GONZÁLEZ CATÁN
en operación / operating / in Betrieb
.
803
BUENOS AIRES - ALDO BONZI - MARINOS DEL CRUCERO GENERAL BELGRANO
en operación / operating / in Betrieb
.
803a KILÓMETRO 12 - LIBERTAD suspendido / suspended / stillgelegt
804
BUENOS AIRES - EZEIZA
en operación / operating / in Betrieb
.
805
EZEIZA - CAÑUELAS
en operación / operating / in Betrieb
.
806
BUENOS AIRES - TEMPERLEY - ALEJANDRO KORN
en operación / operating / in Betrieb
.
807
TEMPERLEY - BOSQUES - GUTIÉRREZ
en operación / operating / in Betrieb
.
808
BUENOS AIRES - BERAZATEGUÍ - TEMPERLEY - BUENOS AIRES
en operación / operating / in Betrieb
.
809
MERLO - LOBOS
en operación / operating / in Betrieb
.
810 TREN URBANO DE LA PLATA en operación / operating / in Betrieb .
.


.

Fahrpläne Lateinamerika
Horarios Latinoamericanos
.

Latinamerican Timetables
Fahrplancenter
.



.