What is offered by Fahrplancenter's Travel Service?:
- Elaboration of your travel itineraries (for ground travel only) by rail and road-coach
- Booking of places in some trains (currently not possible)
- Information about railway related books and other medias about Transport in your destination country
- General Information about the country you may travel
- In some cases advising of specialized travel agencies.
How much costs the Travel Service? If not otherwise shown, you are paying fares and fees to railway concerned. Fahrplancenter's rates for the work done here are low and varies, depending from the amount of work, between CHF 5.00 and 15.00 / Euro 5,00 and 10,00.
Quels sont les services offerts?:
- Planification de votre itinéraire (par train et bus) que par les moyens de transport en surface
- Réservations de places dans les trains (actuellement pas possible)
- Renseignements sur la littérature ferroviaire et des Transports de votre destination
- Informations Générales sur votre pays de voyage
- Dans certains cas contacter des agences de voyages spécialisés.
Que sont les frais pour ce service?: En général et sauf cas indiqué spécialement, vous payez les billets et suppléments directement au chemin de fer avec lequel vous voyagerez. Pour les travaux éffectués par Fahrplancenter une petite somme est à payé qui peut atteindre CHF 5.00 à 15.00 / Euro 5,00 à 10,00.
| Land/Country/Pays |
Bahn/Railway/ Chemin de fer |
Bemerkungen/Remarks/Remarques |
| TUNESIEN / TUNISIA / TUNISIE |
SNCFT Tunis-Sousse-Sfax-Gabès Sfax-Gafsa-Metlaoui Tunis-Sousse-Monastir-Mahdia Tunis-Kalaa Kasbah Tunis-Béjà-Ghardimaou Tunis-Bizerte Tunis-Nabeul etc. |
Verkauf Carte-Bleue;
Buchungen nur für Gruppenreisen. Sale of Carte Bleue Railpass; Bookings for group travel only. Vente de la Carte Bleue; Réservations de places dans les trains que pour des groupes de voyageurs komplette Bezahlung: im Fahrplancenter complete Payment: at Fahrplancenter Payement complet: au Fahrplancenter |
| PERÚ / PÉROU |
FERROCARRIL
CENTRAL ANDINO S.A. Lima-Huancayo, Lima-San Bartolomé, Lima-Cerro de Pasco |
Buchung über Reisebüros möglich; Reisender bezahlt
im voraus mittels Überweisung nach Peru / Bookings through travel agencies accepted, passengers
have to pay in advance sending money to a peruvian bank account / Réservations
accèptées par des agences de voyages, les voyageurs doivent s'en occuper eux même
du transfer monnetaire bancaire |
| URUGUAY |
AFE Montevideo-Sayago-Las Piedras-Canelones-Santa Lucía-25 de Agosto |
Besorgung von Tickets im voraus über möglich Tickets may be purchased in advance Les billets peuvent être achetés en avance Bezahlung in Montevideo, kleiner Aufpreis gegenüber AFE Payment at Montevideo, small supplement compared to AFE Payement à Montevideo, un petit supplément est à payer |
Seit 1. März 2003 verkehren die Züge der Strecke Montevideo - Progreso - Canelones - 25 de Agosto nicht von und nach dem Hauptbahnhof Montevideo, sie enden 500 Meter nördlich in einer neuen Haltestelle! Since March 1, 2003 passenger trains of the Montevideo - Progreso - Canelones - 25 de Agosto line are no longer serving Montevideo main station they arrive/depart 500 m North at a new small facility! |